Meinungen zur deutschen Synchro?

    • Englisch finde ich es besser bis auf ein paar Ausnahmen.
      Mein großes Problem ist einfach ich bin einfach noch nicht so gut und in Englisch, deshalb muss ich mir fast jede Season in deutsch zuerst anschauen, weil ich sonst oftmals einfach zu beschäftigt mit dem Untertitel lesen bin, als das ich dann noch alles mitbekomm. Weil oftmals ist in der ersten Season die Tonqualität nicht so gut bzw. so leise, dass man ihr Genuschel nicht hört und das die Untertitel auch manchmal schlucken.
      Sonst stört mich noch ein wenig, dass der Text oftmals abgeändert wird und vorallem die "Kraftausdrücke" so abgemildert werden, als ob jemand so fluchen würde(?!?). Solche Sachen finde ich oftmals störend, dass wir das in Europa so abändern bzw. abmildern(müssen). Das meine ich jetzt auch generell, nicht nur bei 24.
      Dafür finde ich den deutschen Synchronsprecher von Jack einfach genial. Meiner Meinung nach hat er dieses gewisse Extra mehr als Kiefer in seiner Stimme für diese Rolle hat.
      [CENTER]img234.imageshack.us/img234/462/ks1uj1.jpg
      Ava&Banner by Schusy
      "Ist es wirklich immer das Richtige das Richtige zu tun?!?"[/CENTER]
    • So hab mir hier mal viele meinungen angeschaut und ich bin echt überrascht.

      Ich finde im gegensatz zu anderen Serien sind die synchronsprecher bei 24 überdurchnittlich gut.
      Hab schon viele serien geschaut,aber bei 24 find ich passen fast alle sprecher.
      Bei der letzten folge als Palmer,Sherry angebrüllt hat,da fand ich die deutschen sprecher grottig. ( ich weiss nicht was die da gemacht haben,das dass so schlecht rüberkam. )
      Im original is das echt soviel besser gemacht.Das war aber so ziemlich die einzige schlechte Synchro szene.

      Naja ich mag die Sprecher auf jeden Fall von den meisten. :80: