Kiefers Stimme

    • Ich hab das auf einer Kiefer-Site gefunden, also wird das schon Kiefer sein, keine Frage! ;)

      Den Clip dazu hab ich, glaub ich, auch schon mal gesehn, aber ich bin mir jetzt nicht sicher - aber ich such mal danach!

      EDIT:

      Ha, ich habs gefunden! :D

      Hier ist der Clip:
      HIER

    • oh ja seine stimmt ist echt süß und sexy auch da wo er singt obwohl er mal in einem interview gesagt hat das er nicht singen kann und deswegen schauspieler geworden ist, also ist zu bezweifeln das irgendwann mal eine cd von ihm erscheint, eigendlich schade so schlecht singt er doch gar nicht.
      Never explain - your friends do not need it, and your enemies will not believe you anyway.
    • Also bei aller Sympathie, ich finde, er hatte schon recht, als er sagte, es gäbe einen Grund warum er Schauspieler geworden ist und nicht Sänger.
      Das Lied ist süß und ein guter Gag, aber singen kann er (das ist meine Meinung) wirklich nicht. :rolleyes:

      Grüße!
    • Ich finde das Lied auch nicht schlecht. Ist auf jeden fall amüsant anzuhören! :tongue: Würde aber gerne wissen was er das singt. Kann das nicht irgendjemand übersetzten? Hab mich schon versucht aber nix verstanden. Vielleicht hat jemand ein besseres Gehör

      Have a nice day!
      Nadine :P
      Du hast keine Vorstellung wie zäh und scharf das brennt, das Begehren und das du mich nicht kennst...
      :knuddel:
    • Kiefers Stimme ist echt unglaublich! So eine rauhe Stimme ist wirklich extrem cool und weckt bei den Frauen sicherlich Gefühle, wie Geborgenheit, Sicherheit usw. Mit solch einer Stimme bist du glaub ich echt, der Frauenheld (wenn du noch einigermasen gut aussiehst!).
      Seine Stimmgewalt ist wirklich phänomenal, wenn er im Original Right now! schreit, würde ich sofort aufspringen und alles erledigen! Außerdem ist seine Stimme in Phone Booth wirklich überragend und total psyschich Furchteinflösend!
      Ich will auch so eine Stimme haben! ;( :D
      Gruß epic85
    • Ja, Kiefers Stimme ist schon etwas Besonderes. Mal so sanft und weich (huch, mir wird ganz warm ums Herz *g* :biglove: ) und mal so fordernd. Da hat man als Frau keine Chance zu widerstehen. Man möchte fast in den Fernseher kriechen...

      @epic85 Wenn du witzig und charmant bist, hast du schon eine Menge gewonnen bei Frauen. ;)

      Grüße

      Lara

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Lara ()

    • Original von Nadine
      Würde aber gerne wissen was er da singt. Kann das nicht irgendjemand übersetzten? Hab mich schon versucht aber nix verstanden. Vielleicht hat jemand ein besseres Gehör


      Nö, eine besseres Gehör hab ich auch nicht, aber im Internet bin ich zumindest wegen des Originaltextes fündig geworden. Die Übersetzung ist mir nicht gerade elegant gelungen, aber es geht ja hauptsächlich ums Verstehen...

      How to handle a woman,
      There’s a way said a wise old man,
      A way known by every woman,
      Since the whole rigmarole began!


      Wie geht man mit einer Frau um?
      Es gibt eine Art (mit einer Frau umzugehen), sagte ein weiser alter Mann.
      Eine Art, die jede Frau kennt,
      seit das ganze Geschwafel begann.

      Do I flatter her, I begged him answer,
      Do I threaten or cajole or plead,
      Do I brood or play the gay romancer?
      Said he, smiling, "Not, indeed!"


      Soll ich ihr schmeicheln, wollte ich wissen (wörtlich: ich bat ihn [inständig] zu antworten), soll ich drohen, sie bereden oder bitten, soll ich darüber brüten oder den heiteren Romanzenschreiber spielen?
      Sagt er doch lächelnd, „Nein!“

      (Der Ausschnitt hört zwar nach “Not” auf, der Vollständigkeit halber jedoch...)

      "How to handle a woman,
      Mark me well, I will tell you sir!
      The way to handle a woman,
      Is to love her, simply love her,
      Merely love her, love her,
      Love her!".


      „Wie man mit einer Frau umgeht?
      Passen Sie auf, ich wird’s Ihnen sagen.
      Die Art und Weise eine Frau zu behandeln,
      ist sie zu lieben, einfach zu lieben,
      bloß zu lieben, sie zu lieben,
      Sie zu lieben.“

      Hört sich ja furchtbar romantisch an, aber das ist hier, denke ich, ironisch zu verstehen.
      Gruß erst mal.
      Yelena
    • Original von Yelena

      Nö, eine besseres Gehör hab ich auch nicht, aber im Internet bin ich zumindest wegen des Originaltextes fündig geworden. Die Übersetzung ist mir nicht gerade elegant gelungen, aber es geht ja hauptsächlich ums Verstehen...


      Das ist ja super Yelena! Ich habe auch schon lange danach gesucht, aber leider nichts gefunden. Danke! :))

      Lara
    • 8) Und ich dachte schon, ich flippe bei seiner Stimme aus..., aber ich bin froh, dass auch andere so denken !!! Schmelz !!! :))
      [CENTER]- Sometimes you have to go trough something to find out why you did it -[/CENTER]
    • Also irgendwie bin ich mehr so aus Zufall auf einen Song mit Kiefer gestoßen, nachdem ich versucht hatte den Soundtrack zu "Truth oder Consequences" zu finden.
      Leider gibt es nun aber tatsächlich keinen Soundtrack zu dem Streifen, aber 2 Songs aus dem Film kann man auf dem Album "I don´t know why I act this way" (1995) von Jude Cole finden.
      Mit Jude Cole hat Kiefer ja auch sein Plattenlabel (Ironworks) gegründet.

      Na und irgendwie kam mir da doch eine Stimme beim Song "Joe" so verdammt noch eins bekannt vor. ?(
      Na und nach einem Blick ins CD-Booklet steht da doch tatsächlich sein Name unter den Gastkünstlern. :rolleyes:
      Gut bei dem Song "singt" er nicht wirklich im eigentlichen Sinne, ist mehr ein "melodisches?" reden. ;)
      Egal, ich bin begeistert ! Da hab ich doch tatsächlich 2 Fliegen mit einer Klappe geschlagen. Boh ey !

      Keine Ahnung ob man irgendwo im Netz einen Ausschnitt aus dem Song runterladen kann, aber die Lyrics hab ich gefunden.

      Bitte schön:

      I go to church on Sunday morning
      Come home and beat my wife
      My name is Joe, and you know me
      I've lived here all of my (damn) life
      What a life
      I've got this pain I cannot speak of
      I'm not so bad as people say
      Got two kids who look like angels
      But sometimes
      Sometimes I wish they'd fly away
      Life is good, you know we're lucky
      Living in the U.S.A.
      We've got everything we ever dreamed of
      Darling, I don't know why
      I don't know why I act this way
      My next-door neighbor's got a problem
      He works (so) hard, it don't seem fair
      His wife's a teacher at the grade school
      And we've been having this affair
      I've been a son, I've been a soldier
      I've thrown the football in the rain
      The blood of murderers and millionaires is pounding
      Pounding, pounding through my veins
      But life is good, you know we're lucky
      Living in the U.S. of A.
      And we got everything we ever dreamed of
      Baby, I don't know why
      I don't know why I act this way
      Kennedy was in the White House
      We were children in the sun
      Smoking candy cigarettes
      Cowboys and Indians with toy guns
      Some nights I go down to the basement
      With thoughts I do not understand
      A Purple Heart and a loaded pistol, and I just hold 'em
      Hold 'em in my hands
      Life is good, you know we're lucky
      'Cause baby, this is the U.S.A.
      And we got everything we ever dreamed of
      Darling, I don't know why
      No, I don't know why I act this way
      I don't know why I act this way
      No, I don't know why I act this way

      Hach, jetzt mach ich meine CD gleich noch mal an und schmelze zum tausendsten Mal dahin . . . :84: