Haschisch :smokey:???
Da stimmt doch was nicht! Ist aber bestimmt die richtige Antwort auf die falsche Frage...
Um Yvonne noch weiter zu ärgern :P:
Ich habe mir auch schon (zum ersten Mal) die DVD der 3. Season bestellt.
Extra, um später auch mal fett auf der Syncro rumhacken zu können...
Die 2. Staffel schaue ich mir gerade auf Englisch an. Ich behaupte mal, recht gute Sprachkenntnisse zu besitzen (Englisch-LK im Abi). Dennoch finde ich insbesondere die Stimmen von Jack und David gelegentlich etwas nuschelig und deshalb gewöhnungsbedürftig. Ich habe deshalb erstmal alle Hindernisse aus dem Bereich des Center-Lautsprechers meines 5.1-Systems entfernt.
Mit der richtigen Lautstärke und etwas Übung geht es insgesamt recht gut, allerdings sind einige Passagen recht anspruchsvoll. Wenn´s also um Technisches oder Politisches geht, sollte man die Szene einfach noch einmal mit Untertiteln anschauen. Oder die ganze Folge zunächst 1x mit Untertiteln danach noch einmal ohne (dann hat man sogar doppelt so viel von der Show). So sollte man die wesentlichen Handlungen auch mit durchschnittlichen Kenntnissen verstehen, wenngleich einige Details sicherlich untergehen könnten.
Wer aber Vokabel-Probleme hat, dem bringt es natürlich gar nix, denn ständig anzuhalten und im Wörterbuch nachzuschlagen ist nicht sehr spaßig, sondern eher anstrengend und dürfte die Atmosphäre strapazieren.
Ansonsten kann ich nur empfehlen, es mal auszuprobieren. Das ist eine gute Möglichkeit, die Sprache zu verbessern, insbesondere auch die Betonung - und dabei denke ich nicht an solche Schlagworte wie "dammit" oder "son of a bitch"!
Da stimmt doch was nicht! Ist aber bestimmt die richtige Antwort auf die falsche Frage...
Um Yvonne noch weiter zu ärgern :P:
Ich habe mir auch schon (zum ersten Mal) die DVD der 3. Season bestellt.
Extra, um später auch mal fett auf der Syncro rumhacken zu können...
Die 2. Staffel schaue ich mir gerade auf Englisch an. Ich behaupte mal, recht gute Sprachkenntnisse zu besitzen (Englisch-LK im Abi). Dennoch finde ich insbesondere die Stimmen von Jack und David gelegentlich etwas nuschelig und deshalb gewöhnungsbedürftig. Ich habe deshalb erstmal alle Hindernisse aus dem Bereich des Center-Lautsprechers meines 5.1-Systems entfernt.
Mit der richtigen Lautstärke und etwas Übung geht es insgesamt recht gut, allerdings sind einige Passagen recht anspruchsvoll. Wenn´s also um Technisches oder Politisches geht, sollte man die Szene einfach noch einmal mit Untertiteln anschauen. Oder die ganze Folge zunächst 1x mit Untertiteln danach noch einmal ohne (dann hat man sogar doppelt so viel von der Show). So sollte man die wesentlichen Handlungen auch mit durchschnittlichen Kenntnissen verstehen, wenngleich einige Details sicherlich untergehen könnten.
Wer aber Vokabel-Probleme hat, dem bringt es natürlich gar nix, denn ständig anzuhalten und im Wörterbuch nachzuschlagen ist nicht sehr spaßig, sondern eher anstrengend und dürfte die Atmosphäre strapazieren.
Ansonsten kann ich nur empfehlen, es mal auszuprobieren. Das ist eine gute Möglichkeit, die Sprache zu verbessern, insbesondere auch die Betonung - und dabei denke ich nicht an solche Schlagworte wie "dammit" oder "son of a bitch"!